La responsabilità per il contenuto delle pagine visitabili tramite i link è esclusivamente dei gestori delle pagine.
The content of external websites linked to this website is the exclusive responsibility of the operators of such external websites
Precisiamo che, in qualità di gestori delle pagine, non siamo a conoscenza del contenuto dei dati trasmessi, né del loro utilizzo da parte di Instagram.
As the provider of this website, we expressly point out that we receive no information on the content of the transmitted data or its use by Instagram.
Vi informiamo che in quanto gestori delle pagine non abbiamo alcuna conoscenza del contenuto dei dati trasmessi così come del loro utilizzo tramite Facebook.
We point out that we as providers of the sites no knowledge of the content of the transmitted data and use them through Facebook.
Oltre al gestore di rete, durante la trasmissione potranno avere accesso a queste informazioni anche i gestori delle reti virtuali.
In addition to the respective network operator, virtual network operators may also have access to this information in the process.
Se non sei mai stato in nessun resort, con la scelta del paese e del luogo di riposo, aiuterai gli specialisti - i gestori delle compagnie turistiche.
If you have not previously been in any resort, with the choice of the country and the place of rest will help specialists - managers of tour companies.
cooperazione tra i gestori delle reti di trasmissione degli Stati membri limitrofi per le attività coordinate di dispacciamento,
cooperation between transmission system operators of neighbouring Member States for coordinated dispatching,
Le opere e i contenuti creati dai gestori delle pagine sono soggetti al diritto d’autore tedesco.
The contents and works created by the site operators on these pages are subject to German copyright law.
Facciamo presente che in qualità di gestori delle presenti pagine non siamo a conoscenza del contenuto dei dati trasmessi o del loro utilizzo da parte di Twitter.
Please note that we, as the provider of this website, do not obtain any knowledge about the content or the use of the transferred data by Twitter.
Si avvisa che noi, in quanto gestori delle pagine, non siamo a conoscenza del contenuto dei dati trasmessi né dell’uso effettuato da Facebook.
We would like to point out that we as providers of these websites do not obtain knowledge about the content of the transmitted data as well as the use of such by Facebook.
I gestori delle pagine di questo sito web prendono molto sul serio la protezione dei Suoi dati personali.
The operators of this website take the protection of your personal data very seriously.
In caso di richiesta di indennizzo, terze parti tra cui l'altra parte coinvolta nel sinistro (ricorrente/convenuto), testimoni, esperti (tra cui medici legali), periti, avvocati e gestori delle richieste di indennizzo
Individuals’ employers In the event of a claim, third parties including the other party to the claim (claimant/ defendant), witnesses, experts (including medical experts), loss adjustors, lawyers and claims handlers
Per i gestori delle risorse umane di oggi, questo compito comporta ora una serie di sfide uniche.
For today’s human resource managers, this task now involves a number of unique challenges.
Facciamo presente, che noi come gestori delle pagine non veniamo a conoscenza del contenuto dei dati forniti così come del loro utilizzo tramite Facebook.
Please notice that we, the providers of the website, have no knowledge about the data transmitted and its use by Facebook.
Il regolamento stabilisce i diritti fondamentali dei viaggiatori e impone una serie di obblighi alle società di trasporto e ai gestori delle stazioni per quanto riguarda la loro responsabilità nei confronti dei passeggeri.
The regulation lays down travellers' basic rights, and imposes a number of obligations on bus and coach companies and terminal managers concerning their responsibility towards the passengers.
Facciamo presente che noi in quanto gestori delle pagine non riceviamo alcuna informazione sul contenuto dei dati trasmessi nonché sul loro utilizzo da parte di Facebook.
We point out that we as providers of the site have no knowledge of the content of the transmitted data and use of that data through Facebook.
Noi gestori delle pagine non abbiamo alcuna influenza su questo utilizzo dei dati.
The website operator has no influence on how this data is used by Facebook.
Precisiamo che, in qualità di gestori delle pagine, non siamo a conoscenza del contenuto dei dati trasmessi né del loro utilizzo da parte di Facebook.
your user account. Please note that, as the operator of this site, we have no knowledge of the content of
Diritto d’autore I contenuti e le opere creati dai gestori delle pagine su queste pagine sottostanno al diritto d’autore italiano.
copyright The content and works created by the site operators on these pages are subject to German copyright law.
I gestori delle pagine si riservano espressamente il diritto a ricorrere ad azioni legali in caso di invio indesiderato di informazioni pubblicitarie, ad esempio mediante e-mail spam.
The operators of these pages expressly reserve the right to take legal action in the event of unsolicited advertising information, such as spam e-mails.
Vi informiamo che, in qualità di gestori delle nostre pagine Internet, non riceviamo informazioni né riguardo al contenuto dei dati trasmessi né all'uso che Facebook fa di questi dati.
We would like to point out in this context that as the providers of this website we do not have any knowledge as to the content of the transmitted data or their use by Facebook.
Noi in quanto gestori delle pagine non abbiamo alcuna influenza sull’utilizzo dei dati.
We as the operator of this website have no control over the use of such data.
Noi, quali gestori delle pagine, non abbiamo alcun influsso su questo utilizzo dei dati.
We as website operator have no control over the use of said data.
Siamo entusiasti di collaborare con un’organizzazione all’avanguardia che aiuta i propri clienti a trasformare i palinsesti e a migliorare il servizio ai clienti, ai giornalisti e ai gestori delle piattaforme.
We are delighted to be working with Global Listings, a leading-edge organisation that helps its clients transform their listings and improve the service to customers, journalists and platform owners alike.
I contenuti e le opere messe a disposizione su queste pagine da parte dei gestori delle stesse sono soggetti al Diritto d'autore tedesco.
The contents and works on these pages created by the site operator are subject to German copyright law.
I silvicoltori, unitamente agli agricoltori, sono i principali gestori delle terre dell’UE e concorrono in misura significativa alla crescita economica, all’occupazione e alla prosperità dell’Unione, in particolare nelle zone rurali.
Foresters together with farmers are the main managers of EU’s land, contributing significantly to economic growth, jobs and prosperity, especially in rural areas.
In Polonia riguarda la gestione della sicurezza, la responsabilità delle imprese ferroviarie e dei gestori delle infrastrutture nonché l'indipendenza dell'autorità preposta alla sicurezza e dell'organismo investigativo.
In Poland it concerns safety management, responsibility of railway undertakings and infrastructure managers as well as the independence of the safety authority and of the investigating body.
I gestori delle pagine si riservano espressamente il diritto di avviare azioni legali nel caso di un invio non richiesto di informazioni pubblicitarie, ad esempio mediante e-mail spam.
The operators of this website and its pages reserve the express right to take legal action in the event of the unsolicited sending of promotional information, for instance via SPAM messages.
I contenuti creati dai gestori delle pagine e i lavori presenti su queste pagine sono soggetti alla legge tedesca sul diritto d'autore.
The content and works on these web pages created by the site operators are subject to German copyright law.
Sono responsabili per il contenuto delle pagine collegate esclusivamente i gestori delle pagine stesse.
He's not responsible for the content of the linked sites and he does not internalize the content.
I gestori delle flotte possono inviare le destinazioni dal portale web di Dynafleet direttamente al sistema di navigazione,
Fleet managers can send destinations from the Dynafleet web portal to the navigation.
I gestori delle pagine del sito si riservano espressamente di intraprendere azioni legali in caso di invio indesiderato di informazioni pubblicitarie, come tramite spam.
The operators of this website reserve the right to take legal action in case of unsolicited advertising information, such as spam e-mails.
attività coordinate di dispacciamento tra i gestori delle reti di distribuzione e di trasmissione,
coordinated dispatching activities between distribution and transmission system operators,
In ogni caso i gestori delle stazioni degli autobus dovrebbero designare i punti dove tali persone possono comunicare il loro arrivo e la necessità di ricevere assistenza.
In any case, terminal managing bodies should designate points where such persons can notify their arrival and need for assistance.
I gestori delle liste Debian fanno del loro meglio per bloccare il maggior numero di questi messaggi.
The Debian Listmasters do their best to stop as many such emails as possible from reaching the lists.
Diritto d'autore I contenuti e le opere presenti su queste pagine create dai gestori delle pagine sono soggetti al diritto d'autore tedesco.
Copyright The contents and works on these pages created by the site operator are subject to German copyright law.
Quasi un terzo dei gestori delle infrastrutture ferroviarie dichiarano che i fondi di cui dispongono non sono sufficienti per garantire la manutenzione della rete.
Almost one third of infrastructure managers state that the finance available is not sufficient to maintain their network [13].
I gestori delle pagine si conservano espressamente il diritto di eseguire dei passi legali nel caso di invio non richiesto di materiale pubblicitario come ad esempio di e-mail contenenti spam.
The operators of the pages expressly reserve the right to take legal action in the event of the unsolicited sending of advertising information, such as spam e-mails.
I gestori delle pagine si riservano espressamente il diritto di intraprendere azioni legali in caso di invio non autorizzato di materiale pubblicitario, come per esempio tramite e-mail sotto forma di spam.
The site operators expressly reserve the right to take legal action in the event of the unsolicited sending of advertising information, such as spam mails.
Allorquando svolge le funzioni di cui all'articolo 16, può chiedere in qualsiasi momento l'assistenza tecnica di gestori delle infrastrutture e imprese ferroviarie o altri organismi qualificati.
They may at any time request the technical assistance of infrastructure managers and railway undertakings or other qualified bodies when they are carrying out the tasks referred to in Article 16.
Sottolineiamo che come gestori delle pagine non siamo a conoscenza del contenuto dei dati trasmessi e del loro utilizzo da parte di Facebook.
We point out that we as the provider of the pages are not aware of the content of the transmitted data and their use by Instagram.
Si avvisa che noi, in quanto gestori delle pagine, non siamo a conoscenza del contenuto dei dati trasmessi né dell’uso effettuato da Twitter.
We would like to point out that, as the provider of these pages, we have no knowledge of the content of the data transmitted or how it will be used by Twitter.
L’Amministrazione regionale rimborsa ai gestori delle stazioni di servizio l’ammontare erogato sugli acquisti di carburante effettuati dai beneficiari.
The regional administrative authority is to repay the service station operators the amount paid out on the purchases of fuel made by the recipients.
Il trasferimento del vostro indirizzo IP ai gestori delle pagine visitate è necessario dal punto di vista tecnico, e vale per tutti i siti Internet.
Transfer of your IP address to the operator of the websites in question is required from a technical standpoint and applies to all websites.
Il sistema prevede sostanzialmente che, al momento dell’acquisto del carburante alla pompa, i gestori delle stazioni di servizio eroghino un ammontare fisso (al litro) riducendo il prezzo dovuto per il carburante.
The system provides, in essence, that, at the time the fuel is purchased from the pump, service station operators are to pay out a fixed amount (per litre) reducing the price owed for the fuel.
Vi informiamo che, in quanto gestori delle pagine, non siamo a conoscenza dei contenuti dei dati trasmessi, né del loro utilizzo da parte di Facebook.
We point out that we, as the provider of the pages, are not aware of the usage of the received data by Facebook.
È tuttavia opportuno prevedere la possibilità per i gestori delle sedi di effettuare transazioni conformi a questo impegno tra più terzi in modo discrezionale, al fine di migliorare le condizioni di esecuzione e liquidità.
The possibility for operators of venues to arrange transactions pursuant to that commitment between multiple third parties in a discretionary fashion should however be provided for in order to improve the conditions for execution and liquidity.
Questi corridoi collegheranno gli Stati membri interessati nonché le parti interessate, ad esempio i gestori delle infrastrutture e gli utenti.
The corridors will bring together the Member States concerned, as well as the relevant stakeholders, for example infrastructure managers and users.
3.9504909515381s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?